{"id":9959,"date":"2020-01-11T15:25:36","date_gmt":"2020-01-11T14:25:36","guid":{"rendered":"https:\/\/aedic.eu\/?p=9959"},"modified":"2022-02-28T20:53:09","modified_gmt":"2022-02-28T19:53:09","slug":"camerun-crisi-anglofona-verso-al-risoluzione-dialogo-nazionale-a-yaounde","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aedic.eu\/fr\/eglise\/cameroun-anglophone-crisis-towards-resolution-national-dialogue-a-yaounde\/","title":{"rendered":"Cameroun : la crise anglophone en voie de r\u00e9solution ? Dialogue national \u00e0 Yaound\u00e9"},"content":{"rendered":"
Cela inclut l'adoption d'un statut sp\u00e9cial pour les r\u00e9gions anglophones et le recrutement de 500 traducteurs.<\/strong><\/p>\n L'ann\u00e9e 2019 s'est termin\u00e9e de mani\u00e8re satisfaisante pour les participants au Grand Dialogue National.<\/strong><\/em> pourquoi, apr\u00e8s avoir examin\u00e9 les recommandations de ces r\u00e9unions, Paul Biya, le Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique, est pass\u00e9 \u00e0 leur mise en \u0153uvre.<\/strong><\/p>\n Le 24 d\u00e9cembre 2019, il a promulgu\u00e9 la loi portant code g\u00e9n\u00e9ral des collectivit\u00e9s territoriales d\u00e9centralis\u00e9es.<\/strong> Cette loi consacre un chapitre au statut sp\u00e9cial requis pour les deux r\u00e9gions anglophones, \u00e0 savoir le Nord-Ouest et le Sud-Ouest, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 62, paragraphe 2, de la Constitution, qui stipule que<\/p>\n \"la loi peut prendre en compte les sp\u00e9cificit\u00e9s de certaines r\u00e9gions en ce qui concerne leur organisation et leur fonctionnement\". <\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n Le statut sp\u00e9cial \u00e9tait donc l'une des neuf recommandations adopt\u00e9es au cours du dialogue. Il a \u00e9t\u00e9 examin\u00e9 par la Commission 8. Cette Commission \u00e9tait charg\u00e9e des questions de d\u00e9centralisation et de d\u00e9veloppement local.<\/p>\n La promulgation de cette loi a \u00e9t\u00e9 salu\u00e9e par des membres du gouvernement tels que Gr\u00e9goire Owona, ministre du travail et de la s\u00e9curit\u00e9 sociale. Sur son compte Twitter officiel, il a post\u00e9 un tweet saluant l'acte du chef de l'\u00c9tat et appelant les Camerounais \u00e0 \u0153uvrer pour la mise en \u0153uvre de la loi.<\/strong><\/p>\n \"Le PR (ndlr du pr\u00e9sident de la R\u00e9publique) Paul Biya a publi\u00e9 ce 24 d\u00e9cembre 2019 (ndlr de d\u00e9cembre), rendu public le texte qui pose des bases claires pour le statut particulier des r\u00e9gions NW&SW (Nord-Ouest et Sud-Ouest ndlr). cette promulgation, on peut dire que les fruits confirment la promesse des fleurs. BRAVO au chef de l'\u00c9tat ! Tous travaillent \u00e0 une mise en \u0153uvre harmonieuse\", <\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n on lit sur le profil twetter de Mintss.<\/p>\n Recrutement de 500 traducteurs<\/strong><\/p>\n La loi portant Code g\u00e9n\u00e9ral des collectivit\u00e9s territoriales d\u00e9centralis\u00e9es n'est pas la seule \u00e0 pouvoir \u00eatre cit\u00e9e comme une recommandation du Grand Dialogue National d\u00e9j\u00e0 mise en \u0153uvre.<\/p>\n Il y a aussi le recrutement de 500 traducteurs et interpr\u00e8tes dans le service public. Par d\u00e9cret pr\u00e9sidentiel, Paul Biya a ordonn\u00e9 ce recrutement.<\/strong><\/p>\n C'\u00e9tait le 21 novembre 2019. Dans le texte, le chef de l'Etat aurait ordonn\u00e9 \u00e0 Joseph Dion Ngute, le Premier ministre, de proc\u00e9der \u00e0 ce recrutement. Certains analystes politiques ont salu\u00e9 le d\u00e9cret, estimant qu'il ouvrait la voie \u00e0 la mise en \u0153uvre des recommandations du Grand Dialogue National.<\/p>\n Le recrutement de 500 traducteurs et interpr\u00e8tes dans le service public se fait sur une p\u00e9riode de cinq ans. Elle commence en 2020.<\/strong> Il s'agit de permettre aux administrations publiques d'avoir acc\u00e8s \u00e0 des interpr\u00e8tes et traducteurs professionnels.<\/p>\n En se basant sur le fait que dans ces administrations, l'absence de traducteurs est un r\u00e9el probl\u00e8me. Il faut d\u00e9j\u00e0 mentionner qu'en 2016, au d\u00e9but de la crise de la langue anglaise, des avocats ont demand\u00e9 des traductions en anglais des textes de l'Ohada.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Il s'agit notamment de l'adoption d'un statut particulier pour les r\u00e9gions anglophones et de l'embauche de 500 traducteurs. L'ann\u00e9e 2019 s'est achev\u00e9e de mani\u00e8re satisfaisante pour les participants au Grand dialogue national car, apr\u00e8s avoir pass\u00e9 en revue les recommandations issues de ces assises, Paul Biya, le pr\u00e9sident du ... <\/p>\n